Colombine Teaterförlag

PjäserUpphovspersonerPremiärerOm ossEN

FREDERIK SJÖGREN

Översätter från danska, engelska, nederländska, norska och tyska.
Har arbetat på en mängd teatrar runt om i Sverige som dramaturg, dramatiker och översättare.
Frederik har även översatt ett flertal romaner.
Han är för närvarande verksam som tolk, med bland annat simultantolkning, vid EU-parlamentet  i Bryssel.

Översättningar
DAGENS UNGDOM, WIEN 1923 (KRANKHEIT DER JUGEND)
Medverkande: 7
3
4
0
Språk: Svenska
Genre: Vuxna
HERR PUNTILA OCH HANS DRÄNG MATTI
Medverkande: 0
0
0
0
Språk: Svenska
Genre: Vuxna
VÅREN VAKNAR
Medverkande: 0
0
0
0
Språk: Svenska
Genre: Vuxna
NATHAN DEN VISE
Medverkande: 10
7
3
0
Språk: Svenska
Genre: Vuxna
MAKTSPEL OCH KÄRLEK (KäRLEK OCH POLITIK)
Medverkande: 9
4
5
0
Språk: Svenska
Genre: Vuxna
DAGEN UNGDOM, WIEN 1923
Medverkande: 7
3
4
0
Språk: Svenska
Genre: Vuxna
ANNA KARENINA
Medverkande: 7
4
3
0
Språk: Svenska
Genre: Vuxna
BIET I HUVET (DIE BIENE IM KOPF)
Medverkande: 3
0
0
0
Språk: Svenska, Tyska
Genre: Barn & Ungdom, Från ca 6 år
Pjäs Medv. Språk Publik Genre
DAGENS UNGDOM, WIEN 1923 (KRANKHEIT DER JUGEND) 7 3 4 0 Svenska Vuxna
HERR PUNTILA OCH HANS DRÄNG MATTI 0 0 0 0 Svenska Vuxna
VÅREN VAKNAR 0 0 0 0 Svenska Vuxna
NATHAN DEN VISE 10 7 3 0 Svenska Vuxna
MAKTSPEL OCH KÄRLEK (KäRLEK OCH POLITIK) 9 4 5 0 Svenska Vuxna
DAGEN UNGDOM, WIEN 1923 7 3 4 0 Svenska Vuxna
ANNA KARENINA 7 4 3 0 Svenska Vuxna
BIET I HUVET (DIE BIENE IM KOPF) 3 0 0 0 Svenska, Tyska Barn & Ungdom, Från ca 6 år
?>
Upphovspersoner
    Pjäser
      Premiärer