Översätter från danska, engelska, nederländska, norska och tyska.
Har arbetat på en mängd teatrar runt om i Sverige som dramaturg, dramatiker och översättare.
Frederik har även översatt ett flertal romaner.
Han är för närvarande verksam som tolk, med bland annat simultantolkning, vid EU-parlamentet i Bryssel.
Översättningar
DAGENS UNGDOM, WIEN 1923 (KRANKHEIT DER JUGEND)
Medverkande:
7
3
4
0
HERR PUNTILA OCH HANS DRÄNG MATTI
Medverkande:
0
0
0
0
VÅREN VAKNAR
Medverkande:
0
0
0
0
NATHAN DEN VISE
Medverkande:
10
7
3
0
MAKTSPEL OCH KÄRLEK (KäRLEK OCH POLITIK)
Medverkande:
9
4
5
0
DAGEN UNGDOM, WIEN 1923
Medverkande:
7
3
4
0
ANNA KARENINA
Medverkande:
7
4
3
0
BIET I HUVET (DIE BIENE IM KOPF)
Medverkande:
3
0
0
0
| Pjäs | Medv. | Språk | Publik | Genre | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| DAGENS UNGDOM, WIEN 1923 (KRANKHEIT DER JUGEND) | 7 | 3 | 4 | 0 | Svenska | Vuxna | |
| HERR PUNTILA OCH HANS DRÄNG MATTI | 0 | 0 | 0 | 0 | Svenska | Vuxna | |
| VÅREN VAKNAR | 0 | 0 | 0 | 0 | Svenska | Vuxna | |
| NATHAN DEN VISE | 10 | 7 | 3 | 0 | Svenska | Vuxna | |
| MAKTSPEL OCH KÄRLEK (KäRLEK OCH POLITIK) | 9 | 4 | 5 | 0 | Svenska | Vuxna | |
| DAGEN UNGDOM, WIEN 1923 | 7 | 3 | 4 | 0 | Svenska | Vuxna | |
| ANNA KARENINA | 7 | 4 | 3 | 0 | Svenska | Vuxna | |
| BIET I HUVET (DIE BIENE IM KOPF) | 3 | 0 | 0 | 0 | Svenska, Tyska | Barn & Ungdom, Från ca 6 år |