Colombine Teaterförlag

PjäserUpphovspersonerPremiärerOm ossEN
DAN SHAFRAN - Översättare hos Colombine Teaterförlag

DAN SHAFRAN

Dan Shafran är född i Rumänien 1948. Han är sedan länge verksam i Sverige som översättare och introduktör av rumänsk litteratur i Sverige och svensk litteratur i Rumänien. Han är fil. dr. i litteraturvetenskap. Dan Shafran var bibliotekarie vid Kungliga biblioteket och chef för Rumänska kulturinstitutet i Stockholm. År 1998 tilldelades han Einar Hansens översättarstipendium av bokförlaget Atlantis. År 1999 belönades han med De Nios översättarpris och 2003 fick han ett pris av Svenska Akademien.

Översättningar
ÄLDRE CLOWN SÖKES
Medverkande: 3
3
0
0
Språk: Danska, Engelska, Svenska, Tyska
Genre: Vuxna
KVINNAN SOM SLAGFÄLT
Medverkande: 2
0
2
0
Språk: Engelska, Franska, Rumänska, Svenska, Tyska
Genre: Vuxna
HISTORIEN OM PANDORNA BERäTTAD AV EN SAXOFONIST SOM HAR EN VäNINNA I FRANKFURT
Medverkande: 2
1
1
0
Språk: Danska, Engelska, Franska, Rumänska, Svenska
Genre: Vuxna
Pjäs Medv. Språk Publik Genre
ÄLDRE CLOWN SÖKES 3 3 0 0 Danska, Engelska, Svenska, Tyska Vuxna
KVINNAN SOM SLAGFÄLT 2 0 2 0 Engelska, Franska, Rumänska, Svenska, Tyska Vuxna
HISTORIEN OM PANDORNA BERäTTAD AV EN SAXOFONIST SOM HAR EN VäNINNA I FRANKFURT 2 1 1 0 Danska, Engelska, Franska, Rumänska, Svenska Vuxna
?>
Upphovspersoner
    Pjäser
      Premiärer