Colombine Teaterförlag

PjäserUpphovspersonerPremiärerOm oss

Berusade (betrunkene)

In vino veritas. Är det så? Talar vi sanning på fyllan? Talar vi kanske sannare då? Är det till och med så, som flera av gestalterna i Fulle folk menar, att gud talar genom berusade människor?
I den här pjäsen är alla fulla hela tiden, jättefulla faktiskt. Så fulla att de trillar omkull. De gråter och ångrar, de filosoferar och får aha-upplevelser. Det är passionerat, känslosamt och kan bli hur kul som helst, sida vid sida med de existentiella bråddjupen.

”Vilken härlig kväll! Han gör succé!” /nachkritik.de

”Ofta låter Wyrypajew meningar upprepas som mantran. Språket har en helt egen poesi. [—] BETRUNKENE är en komedi på randen till avgrunden, en fascinerande teaterkväll.” /die-deutsche-buehne.de

”Iwan Wyrapajew har försett oss med en rasande komedi, storslagen, med kvick dialog och situationskomik, tar den upp väsentliga frågor om livet, och med ett fullkomligt furiöst gagsfyrverkeri belyser den skoningslöst, såväl det tragikomiska som det tragiska i att existera.” /WAZ/NRZ

Finns i två svenska översättningar: en av Staffan Skott och en av Janina Orlov.

Finns i nynorsk översättning av Sigrid Strøm Reibo under titeln “Fulle folk”.

Upphovspersoner
    Pjäser
      Premiärer